italský básník, jemuž patří Nobelova cena za literaturu za rok 1906
Giosuè
Carducci se narodil 27. července 1835 ve Val di Castello (italská oblast Toskánsko) v rodině venkovského
lékaře, který byl členem hnutí za sjednocení Itálie a z politických důvodů
se rodina často stěhovala. Jako mnoho vnějších vlivů působí na tvorbu básníků,
tak i prostředí, ve kterém Giosuè Carducci vyrůstal, ovlivnilo
směr poezie tohoto italského básníka.
Poezii
Giosuè
Carducci propadl již v dětství, především poezii antických básníků
a později se uchýlil k revolučním veršům. Studoval střední církevní školu
ve Florencii a poté získal stipendium a nastoupil univerzitu Scuola Normale Superiore v Pise a věnoval se zde oboru filozofie a
filologie. Promoval v roce 1856. Tentýž
rok založil s přáteli spolek na podporu klasicistního umění (Společnost
pedantních přátel). Giosuè Carducci začal jako učitel na gymnáziu San Miniatu al Tedesco, ale zde mu
komplikovalo působení jeho republikánské přesvědčení a byl z gymnázia
vyhozen za své pohoršující vystupování. Následně se živil kondicemi a editorstvím
v nakladatelství. V 1860
získal trvalou profesuru literatury na univerzitě v Bologni a s krátkým přerušením v roce 1868, kdy ho kárná komise zbavila místa
za jeho opětovné protesty a atheismus, zde setrval až do roku 1904. Carducciho postavení ve společnosti
se obrací po roce 1871, v roce, kdy byla definitivně sjednocena Itálie a
Řím byl stanoven hlavním městem. To co bylo v předchozích letech odmítáno
a za co byl Carducci odsuzován, bylo najednou žádané. Itálie se v těchto
letech snažila vyrovnat ostatním zemím Evropy a to i na poli kultury, a proto
se klasicistní umění dostává na vrchol a tím i Carducci. Jako člen řádu zednářů, kteří se zasloužili výraznou
měrou o sjednocení Itálie a díky tomu byli v milosti u královského dvora,
se stává oblíbencem královny Margherity a po osobním setkání roku 1878 se Carducci začal plně
věnovat poezii. Publikoval v časopisech a aktivně se vyjadřoval
k veškerému politickému dění v Itálii. V roce 1890 byl jmenován doživotním senátorem.
V roce
1904 položil profesuru na univerzitě
a stáhl se do ústraní, aby sepsal své sebrané spisy pro nakladatelství. Jeho
celoživotní práce v oblasti umění, především literatury, byla odměněna roku 1906 Nobelovou cenou. O rok později, 16. února 1907 v Bologni,
zemřel revoluční básník, který byl vzorem pro mnohé odpůrce Rakouska-Uherska
v Čechách.
Dílo:
Rime (1857, Verše)
Juvenilia (1857-1880)
Rime Nuove (1861-1887, Nové verše) s motivy
politickými i intimními,
Levia gravia (1861-1871)
L'Inno a Satana (1865, Hymnus na Satana), tato báseň, v
níž Carducci zobrazil Satana jako symbol pokroku, přírody a pozemské radosti,
učinila autora slavným, avšak vzbudila též bouřlivé polemiky.
Giambi ed epodi (1867, Jamby a epody)
Decennalia (1871)
Poesie (1871)
Nuove poesie (1873)
Studii letterarii (1874-1881, Literární studie)
Odi Barbare (1877, Ódy barbarské), Nuovi
Odi Barbari (1882, Nové
ódy barbarské) a Terzi Odi Barbare (1889,
Třetí ódy barbarské), tři sbírky lyrické poezie, ve kterých geniálním způsobem
a s velikou erudicí napodobil staré metrické prvky Horaciových ód a zpracoval
je v novou ryze moderní poezii plnou síly, ohně a hlubokých citových akcentů.
La poesia barbara nei secoli XV. e XVI. (1881),
odborné dílo,
Confessioni e battaglie (1882), odborné dílo
Ça ira (1883)
Conversationi critiche (1884), odborné dílo
Vite e ritratti (1885), odborné dílo
Piemonte (1890),
historicko-politická óda
Rime e ritmi (1897-1898)
Citát:
„Kdo řekne dvaceti slovy, co lze říci i deseti slovy,
ten je schopen i všech ostatních špatností."
Ukázky z poezie
Na svatého Martina
(Verše)
Po vrších
drsných zvolna stoupá
výš mlha
mrholící
a moře
vyje pod vichřicí
a jeho
vlny rostou v běl.
Leč
ulicemi předměstskými
ze sudů,
které kvasí,
se trpká
vůně vína hlásí,
by člověk
potěšení měl.
S
praskotem rožeň otáčí se
nad hořícími
kameny
a v
dveřích lovec rozkročený
si hvízdá
- výš se zahleděl,
kde -
myšlenky jak vyhoštěné -
po
zrůžovělém mraku
veliké
hejno černých ptáků
večerem
táhnout zřel.
Sněží
(Barbarské ódy)
Z nebe,
jež barvu má popele, pomalu sněží: a není
slyšeti
pokřiku již, z města, jímž život tu zněl,
není už
slyšet, jak zelinář volá, ni hlučení vozu,
ni píseň
veselou, v níž lásky a mládí zněl zpěv.
Z věže
jen chraplavé sténání hodin se náměstím nese,
jako by
daleký svět hlásil se ve vzdeších těch.
V skla
matná vrážejí zbloudilí ptáci: to duchové přátel
jsou,
kteří vrátili se, hledí sem, volají mne.
Brzy již,
drazí mí, brzy - oh, utiš se, nezkrotné srdce! -
do ticha
sestoupím v hloub, ve stínu spočinu již.
Cestou
bažinatým přímořím toskánským (z Levia Gravia)
Můj
sladký kraji, který drsnou vdechl jsi mi
povahu
mou i zpěv, jenž hněvně vybuchuje,
i duši s
láskami a nenávistmi mými,
hle, zřím
tě zas a srdce plno neklidu je.
A vidím
život plynout tvary obvyklými -
zrak při
tom z úsměvu se k pláči přechyluje -
a sleduji
je, jak bych kráčel za sněními,
jichž
kouzla mládí ve své fantasii snuje.
Oh darmé
bylo, co jsem miloval a sníval;
stále
jsem běžel jen a nedošel cíle
a zítra
padnu. Z vrchů tvých však přivál
do srdce
z dálky míru dech v tom dechu mlhy bílé,
jenž
stoupá z nich, a v kraji, jenž se rozezpíval
úsměvem
zeleně své v ranním dešti mile.
Cestou bažinatým
přímořím toskánským
(Levia Gravia)
Můj sladký
kraji, který drsnou vdechl jsi mi
povahu mou i zpěv, jenž hněvně vybuchuje,
i duši s láskami a nenávistmi mými,
hle, zřím tě zas a srdce plno neklidu je.
A vidím život plynout tvary
obvyklými -
zrak při tom z úsměvu se k pláči přechyluje -
a sleduji je, jak bych kráčel za sněními,
jichž kouzla mládí ve své fantasii snuje.
Oh darmé bylo, co jsem miloval
a sníval;
stále jsem běžel jen a nedošel cíle
a zítra padnu. Z vrchů tvých však přivál
do srdce z dálky míru dech
v tom dechu mlhy bílé,
jenž stoupá z nich, a v kraji, jenž se rozezpíval
úsměvem zeleně své v ranním dešti mile.