.: Rubriky
plus 1) Poezie a próza
plus 2) Hudba
plus 3) Galerie
mínus 4) Film
mínus 5) Divadlo
plus 6) Věda a technika
plus 7) Mozaika (ostatní)
plus 8) Projekty POSTŘEHU

 .: Chci...

 .: Free MP3 album!
Vinylová budoucnost 2008 Vinylová budoucnost 2007

 .: Články podle data
<<  Září  >>
PoÚtStČtSoNe
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30       

 .: Online
Stránku si právě čte 16 lidí.
 .: Informace
magazín Postřeh
ISSN 1803-5639
Národní knihovna ČR:
001686222
TOP 15, Fotogalerie

 .: Login

Jméno (přezdívka)
Heslo


Registrace nového čtenáře

 

Komentáře
ke článku: KAREL ČAPEK a Nobelova cena
(ze dne 29.10.2008, autor článku: Harr)

Komentář ze dne: 30.10.2008 15:25:57     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Jaroslav Ferst
Titulek:
Vychází mi z toho, že na tomto článku není co hodnotit - jednou v této podobě vyšel, už je to venku.
Nakonec zbude hodnotit jen postoje komise ke Karlu Čapkovi. Nejspíš nebudu dostatečně objektivní, protože jeho dílo miluju a souhlasím - jeho čeština skutečně má bohatost řečtiny a vyjadřovací schopnost latiny, jeho slovní zásoba překladatelům i cizincům, kteří jsou schopní ho číst v originále, výrazně ztěžuje život. Těžko chtít, aby všemu rozuměli. To už je jednoduší ho opatrně přišlápnout, schválně, jestli příští rok bude nominován znovu...
Díky, Harr

  
Komentář ze dne: 30.10.2008 17:22:20     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Harr (Harr@atlas.cz)
Titulek: Re:
Víš, Jaroušku, byla jsem ráda, že vůbec něco z tehdejších postojů "Akademie" vyšlo najevo. Stejně jako Ty, miluju Karla Čapka, ne jen pro to, co napsal, ale i pro to, jak jednal. I přes svůj odpor k válce a násilí, dokázal bojovat - slovem. Jeho čeština je snad, co do bohatosti slovní zásoby, srovnatelná jen s tou Vančurovou, jeho úžasně lidské pohádky čtou děti velmi rády (pokud čtou), bohužel tehdejší členové komise je asi nikdy nečetli a nemohli dát najevo svůj politický postoj - Kdyby aspoň udělili cenu Im memoriam....Čapek si ji zasloužil a nejen on, vzpomenu zpětně na Vrchlického a když porovnám zač dostali Nobelovku někteří autoři, říkám si, jak je ten svět nespravedlivej....nejen ten kolem nás, ale i ten "akademickej"....

    
Komentář ze dne: 03.11.2008 10:33:54     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (@)
Titulek: Re: Re:
Tak, s Vančurou bych Čapka snad ani nesrovnával, zdá se mi totiž, že jazyk a styl Vančurův jsou daleko nad prostředky Karla Čapka, který volil jednoduchého stylu k vyjádření hlubokých věcí, právě oproti opačnému postupu Vladislava Vančurovy nesmírně poetického.

I já si Karla Čapka nesmírně vážím, spíše však v tom duchu, jako Karla Havlíčka z doby dávnější - za usilovnou aktivitu pro národ v politickém či zpravodajském prostředí, ne ani tak za dílo, které mne narozdíl od právě génia Vančurovského tolik neoslovilo.

      
Komentář ze dne: 03.11.2008 11:52:39     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Harr (Harr@atlas.cz)
Titulek: Re: Re: Re:
Tady bych trochu nesouhlasila. Věnovala jsem se češtině docela dlouho a nejen proto, že je to můj rodný jazyk, ale hlavně proto, že mě jeho bohatost ještě pořád okouzluje. Nezůstala jserm jen u oprav ve škole, ale opravdu jsem si o jazyce dost přečetla. Když jsem se zmínila o Vančurovi, bylo to právě proto, že on je jediný, kdo s Čapkem být srovnáván může, co do bohatosti použití slovní zásoby. Pokud kdokoli studoval češtinu, toto také ví. Není to tedy jen mé vyjádření. Není možné srovnávat Vančurův styl psaní, ani díla obou. Ale o to ani myslím nikomu nešlo a není to součástí toho, proč nedostal Čapek nikdy Nobelovu cenu.

        
Komentář ze dne: 04.11.2008 17:23:28     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (@)
Titulek: Re: Re: Re: Re:
To já sice ve srovnatelné míře nikoliv, leč jak Karla Čapka, tak i Vančuru komplexně načteného mám a srovnávat opravdu velmi jednoduchý styl, dejme tomu, Povídek z jedné/druhé kapsy se složitou jazykovou kompozicí například Pekaře Jana Marhoula, musí Vančura zaručeněje vyjít z tohoto "souboje" jako poetičtější a takříkajíc větší "slovní mág". Na Čapkovi je oproti tomu zřejmá primární profese a publicistická transparentnost vyjadřování, nehledě na to, že o výsledcích kvantitativně změřitelnýc, jako počet jedinečných výrazů na objem textu, bohatost adjektiv apod. mám jen malých pochyb.

          
Komentář ze dne: 04.11.2008 21:44:19     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Harr (Harr@atlas.cz)
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re:
Že máš načteno Tě jen šlechtí, nechci se přece dohadovat, jen tvrdím, že bohatost češtiny je u obou protagonistů nesporná. neberu ti Tvé argumenty, máš pravdu v tom, že se nedá srovnávat styl psaní. Co se týče slovní zásoby obou spisovatelů, mohu jen tvrdit, že byla obrovská a že překlady obou do jakéhokoli jazyka nikdy toto nepostihnou. Mám oba spisovatele ráda a také mám načteno vše od obou. Jsem ráda, že nejsem sama. Díky Jakube.

          
Komentář ze dne: 13.01.2009 18:41:23     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (@)
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re:
Jen tak ze zajímavosti jsem si spočítal jedinečná slova na dvou náhodně vybraných reprezentativních úryvcích o délce 400 slov. Úryvek z Čapkovy Války s mloky měl 271 jedinečných slov, úryvek z Vančurova Rozmarného léta 297 jedinečných slov - rozdíl takřka 20% procent. Není to sice přesné, ale myslím, že výstižné.

            
Komentář ze dne: 13.01.2009 19:16:48     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Hill
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
Nedá mi to, abych nereagoval: 100*271/297=91,25%. Rozdíl tedy méně, než 9%.
Tvých 20% je skutečně hodně nepřesný údaj, ale to už byl na první pohled.
Měls to však srovnávat na článku napsaném na stejné téma a pro stejný předpokládaný okruh čtenářů, kteří si z něj měli odnést pokud možno totéž, což samozřejmě nelze. Takto je i to matematické srovnání celkem k ničemu.
Uzavřel bych to tím, že velikáni by se neměli přetlačovat (a neměli by být přetlačováni), zvlášť, když si navzájem nepřekáží. Nejen to - každý zanechal svědectví o dobách dřívějších zpracovaný po svém a čtenářům s úctou předložený.

              
Komentář ze dne: 13.01.2009 19:32:17     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (@)
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
No, nešlo mi o to, kdo je významnější, ale vyloženě o tu užitou zásobu a ano, ta je neoddělitelně spjata právě s tematikou a čtenářstvem.

            
Komentář ze dne: 13.01.2009 19:49:54     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - ivo-hary (@fofr)
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
Právě u 'Války s mloky' je "náhodně vybraný úryvek" velmi ošidná záležitost. Často se v něm používají specifické styly např. věděcké práce či novinářského článku, a to s vědomým omezením slovní originality. Rozmarné léto má oproti tomu stále jednotný styl vyprávění i dialogů.

              
Komentář ze dne: 14.01.2009 12:15:25     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (@)
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
O tom to konec konců je a to bylo jediné, o čem jsem mluvil - Čapek jako ryzí pragmatik a dlouholetý žurnalista psal stylem spíše snadno čitelným a tím hlavním byl v jeho díle obsah, to sdělení. A vedle toho Vančura, se svou zálibou v hrátkách s jazykem, všemožných způsobech formální aktualizace, archaismy apod. musel mít zákonitě bohatší vyjadřování.

                
Komentář ze dne: 14.01.2009 18:25:29     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Hill
Titulek: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
No, řekl bych, že je na čase to uzavřít: Čapek úmyslně účelně omezoval slovník, zrovna ve Válce s mloky by květnatá vyjádření působila jako pěst na oko. Tebou napočítaný rozdíl o necelých 9%, a i to se zmíněným handicapem, neříká skutečně nic víc, než že oba to s rodným jazykem bravurně uměli.
Ono je umění také nepoužít některé výrazy, které se nabízejí při psaní, ale narušily by jednolitost sdělení, a je dáno jen nemnohým. I to patří k bohatosti vyjadřování, nejen počet unikátních slov, na kterém celkem zbytečně trváš.
Přestaňme proto nadále srovnávat nesrovnatelné, varujme se neúplné argumentace jen kvůli prosazení jediného názoru, osměluji se žádat.
Pro zajímavost, až se ti bude chtít, srovnej třeba slovník některé z Čapkových kapesních povídek se slovníkem použitým v některé modernější soudničce, ať se pohybujeme v jednom žánru. Může to být některá z esejí, to je jedno. Ale stejný žánr je podmínkou. Pak budu zvědav, o kolik procent od té doby náš slovník zchudl.

Komentář ze dne: 02.11.2008 13:44:36     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - markéta (@)
Titulek:
Já mám takovou nemilou vlastnost, že cokoliv profláknuté, uznávané nebo všemi milované odsunuju do pozadí, protože nic není tak skvělé, aby se to líbilo všem. Tento pocit u mě vzniká pozvolna automaticky i bez přesvědčení o tom, jaké to ve skutečnosti je. Tento problém mám i s Čapkem. Jakmile jsme se o něm začali učit, přinutila jsem se k tomu, přečíst ho. jeho utopické romány jsou ihned zavrhla, protože jsme je v hodinách stačili natolik probrat, že se mi jevilo zbytečné je číst. Z toho dalšího, co se mi dostalo do ruky, nemohu říci, že by mě nadchl jeho sloh. Takže Čapek pro mne čistě jako autor stále zeje v komůrce " co s ním všichni pořád máte".Uznávám, je dobrý,jenže...
A Čapek jako člověk? Jistě, těžko soudit, vlastně je to hloupost,ale z jeho děl se dá mnohé vyčíst. Já se neustále trápím a pohybuju na hranici čisté racionality a logiky a takových těch jasných věcí, kdy mě baví sledovat politiku a číst noviny, řešit válečné konflikty a tady takové ty záležitosti a pak stačí jeden obraz, jedna skladba, jedna básen a propadnu se do toho neskutečného emočního víru, kdy se člověk dostává do úplně jiných dimenzí a ví, že nic než radost z krásy(umění) nemá smysl, přičemž tyto dva světy dělí velmi tenká čára a jeden druhému se smějí. Tyto nálady se mi střídají denně nebo po měsících,týdnech a tento rozpolcený stav mi občas činí neskutečné problémy, zvlášt když dostávám pocit, že má tvůrčí činnost,dá-li se tak nazvat, a tvůrčí činnsot obecně je absolutně zbytečná.
Jak to souvisí s Čapkem? Témata jeho knih jsou často válečná, nebo nějakým konfliktům se blížící. Jak mi bylo řečeno, Čapek nebojoval, byl churavý, přesto ho válka nějakým způsobem ovlivnila a nedokázal se od ní odprostit. V dobách, kdy chlapci i muži umírají na frontě, bojují za vlast(čs legie) pro mě umění postrádá smysl. Jistě, může přinést útěchu, ale jakmile si činí nárok soudit něco, co asi dost dobře nezažilo, nezbývá mi, než se nad tím ušklíbnout.....

  
Komentář ze dne: 02.11.2008 13:48:09     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - markéta (@)
Titulek:
Prosím Vás pochopte, oč mi jde. Bojovat slovem je možná hezké, ale nasazuje-li někdo vlastní život, jakákoliv jiná snaha je oproti tomu maličká. Když to řeknu možná trochu ironicky, Čapek je pro mě rozervaný umělec, skrývající se po kavrnách, přes svou citlivost si uvědomuje hrůzy kolem sebe, ale nezmůže s nimi nic, je hrdinou sám pro sebe. A to mi prostě vadí.

    
Komentář ze dne: 02.11.2008 14:40:58     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Hill
Titulek: Re:
Sice by se komentáře měly týkat stavby a náplně příspěvku, nikoli jeho autora či předmětu, ale budiž: je zajímavé, jak školní učivo dokáže vytvořit nezaviněnou averzi.
Karel Čapek nebyl jen bojující redaktor, jak nám ho představují učebnice literatury. Asi to tak bylo přijatelnější - není tak dávná doba, kdy ideologičtí cenzoři učebnic skřípali zuby, když nešlo zapřít, že nějací bratři Čapkové existovali. Ti totiž se přátelili s Masarykovic rodinou, nebyli právě proletářského původu a tedy byli určeni k zapomnění. Ale jejich romány, dramata, povídky i pohádky žily a žijí vlastním životem dál, tak co už. Tak se jim aspoň poněkud upravil kádrový profil do momentálně oficiálně přijatelnější podoby (jeden bojující žurnalista a dramatik, druhý radši jen malíř), nějaká ta generace byla touto šablonou masírována a dalších dvacet let to v těch učebnicích nezaslouženě přežívá. I ty, Markétko, máš zažitý ten jednostranný pohled. Když ta díla čteš, zjistíš, že je v nich vlastně něco jiného, než znáš ze školních výtahů. Příště se spolehni jen na to, co skutečně máš přečtené.
Karel Čapek samozřejmě bojoval. Způsobem, který ovládal a který byl tím pádem daleko účinnější, než ohánět se někde kyjem (myslím, že na světě by bylo líp, kdyby každý dělal, co umí, a nemontoval se do věcí, kde spíše překáží). A nedělal si také žádné iluze o tom, co ho čeká, když už je řeč o nasazení života, pokud neprobudí ostatní tak, aby zvedli zadky a šli bránit vlastní svobodu. A, že to udělali někteří rádi, na tom nesporný podíl měl. Že všechno dopadlo jinak, to už byla jiná hra, z jejíchž aktérů ho nejspíš nikdo nečetl.

      
Komentář ze dne: 02.11.2008 16:35:01     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Harr (Harr@atlas.cz)
Titulek: Re: Re:
Děkuji Jaroušku, kdybys nereagoval Ty, v podobném duchu bych reagovala já. Jen doplním - Láska k dílům Karla Čapka nevznikne najednou, přes noc a jen proto, že je to povinná školní četba. Čapek se čte, protože se číst chce, ne protože se musí a hezky od pohádek, které nejsou plny podivuhodných bytostí, ale naopak obyčejných lidiček a pokud je tam vodník, tak má naprosto lidské starosti, spíše je to takový dobrý strejček a ne děsivý zelený mužík z Erbena. Čapek se čte i od "kapesních" povídek, které jsou dokonale napsané, tou krásnou košatou češtinou. Na Čapka se chodí do divadla. - jeho Matka je tak nadčasová, stejně jako Bílá nemoc. Jeho R.U.R. je dílo, z kterého si vzali jazykozpytci i vědci na celém světě slovo "robot" a používá se dodnes. Karel Čapek, pravda, nebojoval se zbraní v ruce, Nemohl, protože měl tbc, jeho bratr položil život jako mnoho "bojovníků perem či štětcem" v koncentračním táboře, ani se neví, který den zemřel. Pokud by Karel Čapek nezemřel,v době nástupu fašismu, určitě by 2.sv.válku nepřežil, protože byl u nacistů na indexu.
Víš Marketko, kdyby paní profesorka, která vám vykládala Čapka, vám jej víc přiblížila , tak by asi Tvůj vztah k němu byl jiný. Pokud někdo položí život a má v ruce zbraň, ví do čeho jde stejně, jako ten, kdo bojuje perem či štětcem a je za to perzekuován či dokonce připraven o život. Tohle samozřejmě Čapek věděl a psal i nadále ve stejném duchu. Pro mě je větším hrdinou než Fučík, který nám byl školou i ideologií jako hrdina vnucován.

        
Komentář ze dne: 02.11.2008 18:03:22     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - markéta (@)
Titulek:
No jo, já Vás oba chápu, ale tady nejde jen o pár hodin češtiny, tady jde o celkový přístup, který mi přijde až moc nekritický až u moc lidí a jak jsem říkala na začátku z nějakého důvodu to ve mě vyvolává pochybnosti. Celkově šlo hlavně o to, že já mám k Čapkovi vlažný postoj, taky jsem se rozepsala proč. A měla jsem zkrátka potřebu přispět s tím tady, protože to je koneckonců taky názor k tématu.

          
Komentář ze dne: 02.11.2008 22:12:06     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Hill
Titulek: Re:
Ale jistě, tvoje pochybnosti tu ani nehodláme rozptylovat, natož, abychom tě nutili změnit názor. Byl bych jen opatrný v soudu o nekritickém přístupu mnoha lidí, i s tím se to má trochu jinak.
Nic ale nezměníme na tom, že byl Karel Čapek sedmnáctkrát nominován na Nobelovu cenu, ačkoli ve své době netvořil zdaleka sám. Proto vyvstávají další otázky: měl to snad být již zmíněný V.Vančura, jehož čeština je snad ještě bohatší a hlavně obraznější? Jenže kdo ji přeloží tak, aby nenarušil duši jeho sdělení? A i kdyby: bude tomu sdělení rozumět někdo, kdo není odtud?
Nebo K.Schulz, jehož deset děl by se překládalo snadněji? Či snad J.Glazarová, J.Havlíček, A.Stašek, I.Olbracht, nebo někdo z dalších? Sotva. Jejich tvorba nezahrnuje ani zdaleka takovou šíři témat, jako Čapkova. Většina jich zpracovala náměty z poměrně úzké oblasti života i v malé oblasti geografické. Pro cizince by v nich tedy muselo být hodně vysvětlivek. Někteří našinci by je potřebovali ale také. Konečně - jen málo literatury je pro každého.
Čapek vynikl vlastně hlavně tím, že jeho dílo mělo platnost, řekl bych, přinejmenším celoevropskou. A pro nás tu, v té době už nepříliš obvyklou, košatou slovní zásobu.
Takže si klidně dál pochybuj, ale pamatuj, čím jsem začal: že na faktu, kterého se týkal článek, už stejně nic nezměníme.

Komentář ze dne: 25.11.2008 18:21:27     Reagovat    Nový komentář
Autor: [Hill] - Hill
Titulek: Rozhlasový dárek
Pro ty, kdo mají rádi Karla Čapka, i pro ty, kdo to aspoň chtějí zkusit, připravil ČRo3 - Vltava dárek posluchačům na celý prosinec 2008 k sedmdesátému výročí jeho smrti. Ostatně - k jeho dílu se průběžně Český Rozhlas vrací (snad mimo období německé okupace a prvních pár let po osmačtyřicátém roce).
Tak tedy: od pondělí 1.prosince každý den mimo víkendy ve 13:30 se nabízí patnáctidílná četba z korespondence četba z korespondence Karla Čapka Vám oddaný..., vždy sobotu ve 14:00 si můžete poslechnout dramatizaci některého z Čapkovic dramatických děl: Ze života hmyzu (6.12.), Bílá nemoc (13.12.), Lásky hra osudná a Povídky z obou kapes (25.12.), vlastně celé Vánoce na Vltavě mají být na jednoho či oba bratry Čapky bohaté, uzavřít by to mělo společné dílo bratří Čapků Adam Stvořitel, na Nový rok, ale ne nadlouho, on se vlastně Český Rozhlas k takovému obrovskému odkazu stále bude vracet.
Škoda, že pro mnohé z nás běží tyto pořady v blbou hodinu, ale mají být ke stažení na http://www.rozhlas.cz/vltava/portal v archivu, tak to snad nebude tolik vadit.

  
Komentář ze dne: 25.11.2008 19:47:58     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Harr (Harr@atlas.cz)
Titulek: Re: Rozhlasový dárek
Jardo! Děkuji za doplnění, určitě si najdou ti, co Čapka "mohou" či dokonce "musí", čas k poslechu, nebo si budou moci stáhnout z internetu a poslechnout jindy.

Komentář ze dne: 10.04.2010 17:13:50     Reagovat    Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Natalie :-))) (zbuzkova97@seznam.cz)
Titulek: proc by mel karel capek dostat nobelovu cenu za literaturu?
Dobrý den, potřebovala bych radu. Ve školë nám dali referát na Karla Čapka. jedna otázka zní: vysvětli proč by Karel Čapek měl dostat nobelovu cenu za literaturu?? byla bych moc ráda kdybyste mi nekdo poradil... díky =)


 .: Služby & akce PT




 

 

(c) Postřeh team 2001 - 2009        postaveno na českém opensource redakčním systému phpRS

 

şehirler arası nakliyat şehirler arasi nakliyat ücretleri

fotografie

|

grafika

|

hudba

|

literatura

|

umění

|

galerie

|

poezie

|

gramodeska

|

ars polyri

|

věda

|

elektro

|

technika

|

radio

|

bastlení

|

konstrukce

|

schémata

optimalizace PageRank.cz