<<
Březen
>>
|
Po | Út | St | Čt | Pá | So | Ne |
| | | | | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
| | | | | |
|
Stránku si právě čte 5 lidí.
|
|
Mášenka a Anna - arch I.
MněSto - Povídky - 27. 07. 2007 - 2426 přečtení
Napsali jsme jazykový a stylistický experiment s věnováním nám blízkým. Čtenáři, přejeme ti pár chvil v jazyce a v náručí Mášenky, či, jak bude libo, Anny.
To jednou se událo a bylo tak - Mášenka byl mezi nocí a dnem, kdy spolu vlk a pes vyjí, nalezen na břehu Volhy - kousek, kousíček od Nižného Novgorodu. Vláčel se trhaně přes vlny modrobílého toku naší Volhy v košíku, přikryt pouze černobílým šátkem, zabalen jako chléb v ošatku pro bábušky a stejně i tak byl chráněn, protože stejně tak, jako bábušky ochraňují chléb tím největším jemnocitem a pokorou a láskou, stejně tak byl Mášenka zaobalený a řeka jej nesla po proudu dál a dál jeho osudu. Říká se, že ho ke břehu doplavily ryby. Starý kmet - Lev Azael, jež Mášenku našel, lekl se toho kouzla zprvu, ale pak, jist si jistým poselstvím osudu, vyzvedl chlapce z náruče řeky. Musel však s řekou bojovat, protože Volha, jak známo všem jistojistě, je srdečná, a tak se nechtěla Mášenky vzdát, jelikož ho po dočasnou dobu přijmula jako vlastního syna a ze svého náručí jej odevzdávala opravdu, opravdu velmi nerada - řeka se tehdy zrychlila a trochu se i vylila ze svého koryta, ale ne tak, aby kmetovi ublížila, spíše se zdálo, že se sama rozplakala. Volho, Volho - sentiment nech stranou a pluj tam, kam odedávna, Mášenkovi se dostane jeho osudu.
Ano čtenáři, neboj se, pokračujeme a jdeme kupředu skrz mlhavé dálky času naproti našemu hrdinovi a jeho spanilé dívce, ale to už, čtenáři, víš moc a nemysli na to, prosím, autor je nedočkavý, jenže písmo si plyne stejně jako Volha svým tempem a nedovolí, aby bylo cokoli přeskočeno, protože, čtenáři, a ty to víš, vše má svůj pořádek jako samotné písmenka, slabiky, slova, věty a souvětí, které ústí v povídku stejně tak, jako řeka v moře. Kmet, vysílen bojem s řekou, statečně bojoval proti svému, už zpečetěnému, osudu a proti proudu řeky nesl chlapce do své rodné vsi Zaratěnje, kde na něj čekala Larisa Azaelovna, zvaná též Larisa Akokanterovna, protože Lev se kdysi dávno předávno v dobách velkých válek dostal do slunné Afriky, kde byl raněn a za stavu srdečního selhání mu místní šaman vyrobil lék z květiny zvané akokantera z čeledi Apocynaceae, která mu pomohla bojovat se smrtí a selhání srdce nakonec porazil. Jako vděk, a výraz největší úcty, šamanovi Lev slíbil, nemaje peněz které by mu daroval, že pozná-li někdy vyvolenou ženu, bude jí tak nadosmrti říkat a tak se stalo, že Larisu Azaelovnu oslovoval pouze a jen Akokanterovno a ona to s povděkem přijímala, věda, že je to Lvův nejvyšší důkaz jeho lásky k ní. Akokanterovna přijala Mášenku za svého a Mášenka se také nerozpakoval a přijal ji jako svou máti. Netrvalo dlouho a Mášenka rostl jako z vody a za pár let už byl chlapcem jaksepatří k světu. Lev mezitím zestárnul ještě více a pomalu se vytrácel z očí Mášenky a Akokanterovny.
Jelikož si byl Lev vědom toho, že málem zemřel na nemoc ještě tehdy neznámou a že ho jen, jak si myslel, zázrakem vyléčil africký šaman, usmyslel se Lev Azael, že po smrti přenechá své tělo, repsektive ostatky svého těla, vědě ku jejímu prospěchu. A tak se stalo, že Lev zemřel 7.listopadu na den usmíření a porozumění. Jeho ostatky byly věnvány vědě a ta je náležitě využila. Nebudu přemilému čtenářstvu zde popisovati, čemu všemu jeho tělo dopomohlo v oblasti lékařského výzkumu - sdělím však to nejdůležitější, a to je to, že Lvova kostra byla po určité době použita jako názorná ukázka stavby lidského těla v Nižnonovgorodském muzeu vědy a vystavena na odiv užaslým návštěvníkům, mezi které patřili každou sobotu i Mášenka s Akokanterovnou. Mášenka chodil za svým nevlastním otcem občas i sám a rozmlouval s ním nad všedním děním okolního světa, láskou, hovořil s ním o poezii a próze a hlavně také šachu, kterému Mášenka propadl. Jakkoli se to zdá zvláštní - miloval poezii i šach. A byl si také vědom toho, že jeho záliby jsou jako noc a den, jako Oka vlevající se do Volhy. Tvrdá logika šachu kontra nekončící fantazii poezie. A tak se stalo, že si Mášenka jednoho poledne, kdy hovořil s Lvovou kostrou u schodiště Nižnonovgorodského vědeckého muzea, usnesl, že jako vděk svému nevlastnímu otci vydá buďto sbírku poezie, nebo vyhraje nejslavnější a největší francouzský šachový turnaj. Prvně Mášenka odeslal jednu jedinou báseň přímo do moskevské básnické soutěže nazývající se „Sáňky pod kopcem", které se kdysi mimojiné zúčastnili i takoví básníci jako Michail Něvnijskij, Nikita Nikolaj Rastič a také přeslavný Vladimir Majakovskij. Báseň porotu nevýslovně popudila a také okouzlila. Ti popuzení odmítli báseň podpořit a tak ji za sebe vyloučili ze soutěže a ti okouzlení ji vyslovili první místo. Porota se nemohla shodnout a po mnoha dnech sporů nakonec vyhlásila básni čestné uznání poprvé v historii konání poetického klání. Já jsem pro vás, mili čtenáři, báseň samozřejmě zde přepsal, ale bylo to velice těžké, až přetěžké, protože almanach tehdejšího ročníku byl spálen i s celou knihovnou v pověstném Nižnonovgorodském požáru a tak jsem po ní pátral mnoho měsíců a „voilá", tady ji máte :
Prastaří mužové se zvedají
nad hroby, nad nemohoucností svou.
Prastaří mužové
a hroby a praskání strništ a jejich choutky.
Prastaré ženy se shýbají
a zvadlé prsy vlají prázdnou krajinou.
Prastaré ženy
a zvadlé prsy houpají se jako loutky.
A tak se stalo, že Mášenka nedosáhl toho, po čem snil. Rozhodl se tedy pro turnaj v šachu. Čtenáři, chtěl bys vědět, co se dálo pak, že ano - příběh pokračoval jízdou vlakem do Moskvy a z Moskvy do překrásné Prahy, příběh ji prolétl, jak nejlépe to čas dovolil, a pak už se vezl vlakem do Francie, kde dopomohl příběh potkat Mášenkovi Annu.
Pro ohodnocení článku musíte být registrovaným čtenářem
[Akt. známka: 0 / Počet hlasů: 0]
Upozornit emailem Vytisknout článek
Komentáře na Facebooku:
Komentáře na Postřehu:
Komentář ze dne: 25.07.2007 20:18:53 Reagovat Nový komentář
Autor: neregistrovaný - WhiteShadow (wwhiteshadow@centrum.cz)
Titulek:
Vítej na Postřehu,
tvá povídka se mi četla více než dobře. Okouzlil mě především tebou zvolený jazyk. Jde vidět, že jsi se s ním vyhrál.
Veškerý děj díla je podán formou čistě popisnou, ale to tak bravurním a osobitým způsobem, že to vůbec není na škodu.
Pokud autor ve svém díle promlouvá mimo vlastní děj také ke čtenáři, většinou mě to odpuzuje. Ovšem nikoliv tady. Autor ke čtenáři promlouvá lehce, čtivě a dílu to v mých očích paradoxně přidává na uvěřitelnosti.
Co se děje týče, jak napovídá název, to hlavní máme teprve před sebou. Takže brzo soudit jako celek.
S hodnocením to zatím vidím na 1.2
|
Komentář ze dne: 28.07.2007 12:34:34 Reagovat Nový komentář
Autor: neregistrovaný - seńorita chiquita (@)
Titulek:
čistý, téměř bezchybný styl, ale na mou mysl příliš popisný, uvidíme třeba se děj ještě rozvine...ale od toho jazykového a stylistykého experimentu v anotaci jsem čekala větší "úlet"
|
|
Děkujeme za komentář, chiquito, a k té popisnost bychom reagovali jen to, že pro nás je více důležitější popisnost, nežli dialog, respektive ona popisnost je důležitá k tomu, abychom vtáhli čtenáře do děje a snad se nám to i daří a jestliže je jí tam až přespříliš, byli bychom rádi, kdybste nám upřesnila místa, kde popisnost přesahuje krajní meze a my si v tom pak uděláme pořádek a případně uděláme korekce v textu.
ad stylistische a experiment - více si už s jazykem pohrát nejde, pokuď bychom tedy do textu nepřidali ještě jakési neoarchaismy, které prozatím do textu přidávat nechceme. To už je prozatím mez našich jazykových, a de facto, i syžetových schopností.
|
| |
Komentář ze dne: 28.07.2007 12:54:04 Reagovat Nový komentář
Autor: neregistrovaný - seńorita chiquita (@)
Titulek: Re:
souhlasím, do tohoto textu by se víc experimentování asi nehodilo, jen jsem čekala, že na mě vykoukne něco na styl Joyce;) popisnost je asi ryze můj problém, já raději čtu příběhy, kde se jede po ději, dialozích a příliš se nezabývá vysvětlováním a charakterizováním osob a míst, samozřejmě ale, že nějaký obraz o prostředí je čtenáři vhodně podat
|
| | |
Nebojte, příběh bude pokračovat dvěmi,možná třemi dalšími archy. Bohužel pro vás, seňorito, je i v další etapě příběhu dialogů naprosté minimum. Pana Joye nějak moc v lásce nemáme, spíše bychom doporučili paní Linhartovou a její experimentální díla - Přestořeč, Dům daleko, atakdále. Jak sama autorka uvedla - vyždímala češtinu jak se dalo.
|
Jejku to je milé. Ponížený služebníček nesměle děkuje vám za toto počteníčko, jenž pobavilo a klouzalo jako mokré tělo štíhlé rybky volžské. Prazvláštní jazyk, jenž mi chyběl a báseň Mášenkova toliko jiná mi hezkých chvilek nedělních připravili. Aplaus a dík vám posílám a pevně věřím, že i nadále budete takto milí.
|
Komentář ze dne: 02.10.2007 14:29:03 Reagovat Nový komentář
Autor: neregistrovaný - Jakub Raida (ICQ je 213-261-633)
Titulek: komentář
Překvapivě příjemné na čtení, jak by řekl autor sám, on by nekvalitní dílo nevložil... Výtečná práce s jazykem a retardačními prvky, což je na jedné straně věc chvályhodná a na straně druhé něco, co se mi těžko přokousává a co mi vadilo už například u Vančury. Děj i hlavní linie jsou potlačeny za hru imaginance, ve které má každá věta jedinečný význam, závislý i nezávislý na okolí. Přesně to vyjadřuje anotace - jazykový i stylistický experiment. Ano, pro pokročilé čtenáře výborné, pro obecný trh, řekl bych, ztraceno.
Nic moc jádro, obalené do krásného stylu, což dohromady tvoří pro mě, po vyškrtání všech odboček, asociací, retardace a jazykových hříček průměrné dílo. Ale proč je vyškrtávat, když očividně tvoří nosnou kostru, že...
Uvítal bych pro dotažení k dokonalosti jen více TH, méně TR, toliko mých skromných posudků.
|
|
|