Chilská básnířka a
diplomatka, nositelka Nobelovy ceny za literaturu udělenou v roce 1945.
* 7. dubna 1889, Vicuña,
Chile
+ 10. ledna 1957, New
York, USA
Gabriela
Mistralová (vlastním
jménem Lucila de María del Perpetuo
Socorro Godoy Alcayaga, pseudonym Gabriela Mistralová si vzala po oblíbených
básnících - Gabriel d'Annunzio a Frédéric Mistral) se
narodila 7. 4. 1889 v malé
vesnici v chilské provincii Coquimbo,
ale dětství prožila vysoko v Andách
ve vesnici Montegrande. Pocházela
z rodiny venkovského učitele. Její otec však záhy rodinu opustil a Gabriela
Mistralová byla nucena ve šestnácti
letech přijmout místo asistentky
učitele v přímořském městě Compania
Baja, aby uživila matku. Již v roce 1905 jí začaly vycházet první texty v novinách. Mezi lety 1906 a 1921 učila na několika školách a na jedné z nich vyučovala
Pabla
Nerudu, kterého seznámila s pracemi evropských spisovatelů.
V roce 1921 se stala ředitelkou prestižní dívčí školy
v Santiagu. O rok později
dostala nabídku od mexického ministerstva školství provést reformu školství
v Mexiku, kterou přijala a
v Mexiku strávila dva roky. V témže
roce, 1922, jí v New Yorku
vyšla první sbírka básní Sklíčenost,
která je považována za její nejvýznamnější dílo. V roce 1924 začala přednášet v USA a v roce 1925 se vrátila do Latinské
Ameriky a procestovala Brazílii,
Argentinu a Uruguay. Po těchto cestách odjela Gabriela Mistralová do Evropy
a zde pobývala až do roku 1934
(převážně Itálie a Francie). V té době byla velmi
známá, aktivně psala do novin, přednášela španělskou literaturu na univerzitě Columbia v New Yorku. Od roku 1932
se stala chilskou diplomatkou
v Evropě, Brazílii a USA. Prvním
literárním úspěchem pro ni byla cena v národní soutěži Juegos Florales za její práci Sonety smrti, kterou získala v roce 1914.
V roce 1945 se Gabriele Mistralové největšího ocenění, jako první spisovatelka z Latinské Ameriky získala Nobelovu cenu za literaturu za „
její lyrickou poezii inspirovanou mohutnou citovostí, která z jejího básnického
jména učinila symbol idealistických aspirací celého latinskoamerického světa" (citace Švédské akademie). Jako slova díků
při předávání Nobelovy ceny řekla: „V tuto chvíli je ve mně nátlak štěstí,
přesto jsem jen básnířkou, která hovoří dvěma hlasy, jedním přímo ke svým lidem
a druhým promlouvá nepřímo k bohatým španělským a portugalským rodům.".
Charakteristika poezie Gabriely
Mistralové je závislá na jejích zkušenostech v roce 1909 spáchal její milenec sebevraždu
kvůli dluhům, proto se v jejích básních prolínají motivy lásky, lásky k matce
(tento motiv pramenil jednak ze vzpomínek na matku, a jednak na to, že se
Gabriela Mistralová nikdy nevdala a neměla vlastní děti a to, které si osvojila,
zemřelo), smrti, stesku, sterility, víry (téměř všechny básně mají nádech
modlitby) a přírody. Mistralová byla básnířkou, která zahájila období
současného postmodernismu a využívala tradičního lyrického verše.
Gabriela
Mistralová po 2. Světové válce
onemocněla rakovinou a tato nemoc ji
donutila odejít do spisovatelského důchodu. Uchýlila se do New Yorku, kde také 10.
ledna 1957 zemřela. Několik jejích próz bylo vydáno in memoriam. Po
její smrti vyhlásila chilská vláda třídenní smutek a od roku 1979 je spisovatelům udělována „Cena
Gabriely Mistralové"
Dílo Gabriely Mistralové
Básně
- Sonety
smrti (1914, Sonetos
de la muerte) tři sonety inspirované bolestnými vzpomínkami na sebevraždu milence
- Sklíčenost (1922, Desolación)
verše intimních vyznání s tématy smrti a křesťanské víry
- Čtení pro
ženy (1923, Lecturas
para Mujeres) texty v próze i ve verších o mateřské lásce a dětském
vzdělávání
- Něha (1924, Ternura) sbírka ukolébavek
a veršů mateřské něhy
- Pastva (1938, Tala)
sbírka hymnických veršů spojujících geografii celého kontinentu s motivy
indiánských mýtů a vyjadřujících naději na obnovení jednoty života a
přírody. Návrat ke kořenům kultury je vyjádřen i častými archaismy
- Antología (1941)
- Lis (1954, Lagar)
sbírka básní vyjadřující smutek nad sebevraždou jejího sedmnáctiletého
synovce a také napětí z období studené války
- Sebrané
spisy (1958, Obras
completas) obsahují i básně nezařazené do jednotlivých sbírek
- Chilské
básně (1967, Poemas
de Chile) posmrtně vydaná básnická sbírka inspirovaná vzpomínkami na
dětství
Posmrtně vydaná próza
- Předměty (1978, Materias)
- Náboženská
próza (1978, Prosa
regiliosa)
- Gabriel
chodí po světě (1978, Gabriela
anda por el munod)
- Chvála
věcí země (1979, Elogio
de las cosas de la tierra)
- Mexické
skicy (1979, Croquis
mexicanos)
- Učitelské
povolání a dítě (1979, Magisterio
y Niño)
Česká vydání
Česky vyšel
roku 1970 v nakladatelství Odeon prozatím
jediný výbor z autorčiných veršů pod názvem Vzkazy, který
uspořádal a přeložil Ivan
Slavík.
Ukázka poezie
Malé Nožky
Malé nožky
dětí
Promodralé
chladem,
Jak je možné, že tě mohou vidět a nezachvátí tě
drahý Bože!
Malé zraněné nožky
pořezané kamením,
ublížené sněhem
a od bláta.
Muži, slepci, nevíte
že tam, kde procházíte,
necháváte květiny
žijící světlem.
A kde
nastavujete,
vaši krvácející nohu,
kvetoucí smilka
voní víc.
Chodíc přímo stezkami,
hrdinské, malé nožky,
tak jste
bezchybné.
Malé dětské nožky,
dva drobné utýrané šperky,
jak lidé mohou nechat vás
a nikdy nevidět!
NEJSEM
SAMA
Not, to je prázdnota
od hor až po moře.
Ale já, jsem ta, kdo tě pohupuje,
Nejsem sama!
Nebe, to je prázdnota
pro pád Měsíce do moře.
Ale já, jsem ta, kdo tě podrží,
Nejsem sama!
Svět, je prázdnota.
Celé lidstvo smutní, jak víš.
Ale já, jsem ta, kdo obejme tě,
Nejsem sama!
* V roce 1946 získal Nobelovu cenu za literaturu německo-švýcarský prozaik, básník a esejista Hermann Hesse. Příště jeho životopis naleznete na hl. stránce Postřehu. *